DARTE UNA PALABRA (Poema)

12 Mayo 2009

Darte una palabra

alta de la memoria perdida

La demostración perfecta

del arraigo en la torsión del baile

El disparo absurdo al pianista obligándolo

a abandonar la melodía del olvido

Todo vale en esta farra

En este cortijo de ojos tunantes

y pieles desolladas

deslumbrándose al conjuro de la razón

inmune

Hasta aquí hemos llegado

Más mares no hemos de cruzar

en lo que nos queda de tobillo

y hueso para arriesgar

El tiempo es solo una máscara

que

aún no acaba de salir

de su asombro infantil


Y allá, al fondo

como una decoración olvidada

por los años,

está nuestro retrato

Burlándose

como quien espera aún Todo de nosotros

….

….

HjorgeV 12-04-2009


EL PAPEL SERÁ MONEDA

10 Mayo 2009

El domingo maternal que se acaba me regala con un interesante artículo de John Carlin en El País de hoy sobre el periodismo y su futuro (comercial) en estos tiempos digitales.

Arranca con la siguiente cita de Charles Dickens:

«Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, la edad de la sabiduría, y también de la locura; la época de las creencias y de la incredulidad; la era de la luz y de las tinieblas; la primavera de la esperanza y el invierno de la desesperación».

Es el inicio de su novela Historia de dos ciudades.

(El original se puede consultar aquí.)

La siguiente frase es más punzante aún:

«Lo teníamos todo ante nosotros, no teníamos nada ante nosotro.

Dickens la escribió en 1859 durante una época especialmente escabrosa de su propia vida: se acababa de divorciar, y cerraba su revista Household Words a la vez que lanzaba una nueva, All the Year Round.

Según Carlin, habría tres corrientes definidas frente al caos mediático actual: los bitacoreros (los llama blogueros), los dinosaurios (o viejos roqueros), y los inciertos.

Estos últimos llamados en la misma fuente “los de mentes abiertas” o “confusas”.

Las definiciones no solucionan la confusión general existente:

Tanto los que podemos llamar –por hacerlo de alguna manera- la Nueva Trova como los de la Vieja Trova pasan por un momento de incertidumbre inmensa.

Los periodistas profesionales mucho más, se entiende, puesto que en esta discusión se les va el sueldo, las vacaciones y la jubilación: el presente, la diversión y el futuro juntos.

Los blogueros, o bitacoreros como prefiero llamarlos, lo tienen (lo tenemos) relativamente fácil.

Muy pocos creen o esperan poder ganar algún dinero con lo que escriben –casi- a diario en la Red.

De tal manera que la cuestión sobre el futuro de los blogs o bitácoras ya está decidida: existirán mientras los bitacoreros tengan ganas de escribir, puesto que lo hacen voluntariamente.

Es decir, mientras encuentren, bien un motivo de inspiración (siempre habrá uno en este mundo de grandes sorpresas digo yo) o bien un público lector que los aliente.

Existe, incluso, el tipo de bitacorero que vive solo para mantener despiertos (y hambrientos) a sus usuarios, alimentando a diario la sed de los cibernautas ansiosos de leer algo que les guste, atraiga, convenza o conmueva.

(A veces la relación es mucho más trivial y los contenidos apenas juegan un papel importante.)

Digamos que el Mapa de la Bitacorería está determinado por la necesidad de expresarse y comunicarse, y que el grueso de ‘países’ lo forman todos aquellos que escriben sin saber bien por qué lo hacen pero con unos afanes inmensos de dejar huella o abrir camino.

Luego están los bitacoreros profesionales: por lo general periodistas de profesión que escriben por encargo (pagado) del medio al que pertenecen.

Los límites son difusos y van alterándose continuamente, por otra parte: pienso en los periodistas que se quedan sin trabajo y empiezan a escribir su bitácora. O en aquellos bitacoreros que terminan siendo fichados por un gran medio.

Muy al borde del mapa estamos los bitacoreros sin mayores pretensiones o sin ninguna en especial, como el que esto escribe:

No es la idea crear un determinado público lector (aunque se aprecia y se agradece) ni pretender conseguir ingresos con lo que se escribe.

Personalmente, me defino en la cabecera:

Bitácora Inútil.

Inútil en el sentido de llegada, pero no de partida, obviamente.

Sin profundizar mucho en el tema, por lo menos quiero decir que preparo mis textos con el esmero del que se preocupa seriamente por el contenido sin importarle apenas el destino de ellos.

¿DEJARÁ DE EXISTIR LA PRENSA DE PAPEL?

Creo que mi especial situación de hispanohablante habitante de suelo alemán me permite aventurarme en el pronóstico del futuro del periodismo y de las bitácoras de la Red.

Me explico.

Consumo la prensa digital española, latinoamericana y alemana a diario.

Visito asiduamente El País, El Comercio de Lima, la Revista Ñ argentina y Der Spiegel, entre otros.

Una o dos veces por semana me desplazo a una localidad cercana a comprar el diario español, tratando de no perderme en ningún caso la edición sabatina con su suplemento cultural Babelia.

Para no redundar en la lectura, no leo -disciplinadamente- este suplemento en la Red.

Lo hago así, porque me he dado cuenta de que muchas veces basta que haya empezado un artículo en la pantalla (a veces basta que haya leído el título) para perder luego el interés por él en la edición impresa.

El quiosquero del pueblo vecino sabe que paso siempre a recoger El País sabatino y él me lo guarda religiosamente. (Ha sucedido, incluso, que por razones de viaje recién lo he podido recoger una o dos semanas después.)

De tal manera que cuando llega a mis manos el diario paisano de los sábados separo el suplemento cultural como si fuera un tesoro y solo le doy un repaso al resto de su contenido (que ya he leído por lo general en la Red).

El artículo de John Carlin que ha originado estas líneas, hace recordar que justamente El País fue uno de los medios que no supo bien cómo reaccionar frente a la revolución digital hace unos años y cometió un grave error.

Como otros medios, al comienzo intentó cobrar por la suscripción pero el experimento solo le duró poco tiempo.

Y es que la Red exige apertura casi total.

La excepción son quizás las redes sociales, en las que hay que pasar primero por el trámite de la inscripción antes de usarlas. Como son gratuitas, el asunto funciona.

Sin embargo, así como Facebook ha resultado ser uno de los portales más exitosos de toda la (corta) historia de la Red, otros como Twitter han empezado a hacerles la competencia justamente por su carácter más inmediato y directo, y menos burocrático.

Para mí, Babelia es papel que vale oro, culturalmente hablando.

El trato fortuito nacido con el quiosquero que me vende El País (una vez le dije que me guardara la edición sabatina porque recién podía recogerla el lunes y se hizo después costumbre), es algo que ahora The New York Times ya ha considerado como parte del negocio: una suscripción al diario limitada al fin de semana.

Babelia es un suplemento que leo con la atención, reverencia y concentración que no le presto al resto del tabloide.

Por eso creo que ese podría ser el futuro de la prensa de cualquier país: una mezcla inteligente de papel y Red.

¿Todavía hay margen (de negocio) para el papel?, es la pregunta de fondo.

Por supuesto, me atrevo a afirmar.

La idea es comprar el diario como quien compra un libro. Por los excelentes artículos que trae o por la gente que en él escribe.

Vale decir, tener una especie de garantía de lectura profunda con cada compra. (La Red se podrá concentrar en las noticias y novedades.)

Eso, aunado al (inocente) placer de tener el objeto de nuestro deseo entre las manos, es lo que barrunto como el futuro.

El papel visto como moneda que vale por su peso.

$ …..

HjorgeV 10-05-2009


RODRIGO TOBAR: LAS VARIAS VIDAS DEL ÁGUILA

8 Mayo 2009

Acabo de llegar de un concierto de Rodrigo Tobar, y me he venido con la sensación irreal del que cree haber vivido varias vidas.

En una de ellas, he llegado con ayuda de la casualidad a un concierto en un pueblo perdido de Alemania (uno vecino al nuestro) y he descubierto parte de mi verdadero pasado con la música allí ofrecida.

A Rodrigo Tobar, chileno de La Ligua –región de Valparaíso-, lo conocí allá a finales de los ochenta, ambos recién llegados a Alemania.

Él había pasado por  Colonia en una gira con su grupo Ortiga de entonces y había terminado quedándose -como yo- en esta ciudad.

(La región donde vivimos no pertenece oficialmente a Colonia, pero, ¿qué importan los límites oficiales ante la potencia de la geografía cardíaca?)

Como me ha sucedido con casi todos los chilenos que he conocido acá en Alemania –soy peruano-, la sintonía fue inmediata.

-¡Águila! –me saludó, bautizándome con extrema simpatía, una tarde de hace más de veinte años; ya no sé por qué, aunque algo creo recordar de un horóscopo.

(Ya que estamos en la era de la Red, googleo la palabra ‘águila’ y la asocio a ‘horóscopo’.

El resultado me deja asombrado. Al final, río como quien, tras creer haberse encontrado con su doble en la calle, se da cuenta de que solo ha estado mirando su imagen en un espejo.)

Después lo perdí de vista durante muchos años.

Lo volví a ver en uno de sus conciertos hace unos diez años, pero no me atreví a molestarlo al final del mismo.

(Soy de los que, por vergüenza infinita, cometen el error de no felicitar a los músicos después de su actuación.)

Hace un año y medio me lo encontré en el supermercado de un pueblo vecino. (Él utiliza el lindo nombre de aldea para definir a las pequeñas localidades de esta región semirrural de las cercanías de Colonia).

-¡Águila! –escuché a mis espaldas.

No lo había visto durante largos veinte años (salvo la vez que asistí al concierto que menciono y lo vi de lejos), pero supe enseguida de quién se trataba.

Siempre existe en nuestras vidas una persona que nos llama de una forma que solo ella conoce y utiliza, y que nos permite distinguirla de todas las demás.

-¡Águila! –le respondí el saludo, como esa primera vez de finales de los ochenta a la salida del comedor universitario colonés.

Rodrigo llevaba entonces el cabello como yo mismo lo había llevado un par de años atrás: la moda ya caduca del african look de los setenta, más al estilo Roberto Carlos tal vez.

(Eran las exigencias de aquellas épocas, así como hoy nadie parece ser alguien si no tiene su perfil en Facebook.)

(Yo no lo tengo. Es decir, soy nadie.)

Me costó un instante reconocerlo.

La melena seguía allí, intacta, vital.

Sus rasgos eran casi los mismos.

Pero su cabello había perdido el color.

El contraste era impresionante, no solo por sus rasgos bien conservados, sino por otra razón que tiene que ver con la vanidad humana.

Muchos prefieren ocultar sus canas cuando ya no les es posible disimularlas.

Él, en cambio, las mostraba con un orgullo que me chocó porque desvelaba mi propia debilidad: uso fijador de cabello o gomina para disimular las mías.

En esa oportunidad me contó que vivía en un pueblo vecino al nuestro y que seguía dedicado a la música.

Creo que quedamos en vernos, ya no lo sé.

Como los intentos de amistad pueden ser siempre inmensos, pero no mayores que la rutina y la desidia diarias, nos volvimos a perder de vista.

Entonces, apenas hace dos semanas, asisto a un velada literaria en Ehrenfeld y me encuentro con su hermano Lorenzo.

-¿Qué es del Águila? –le pregunté.

-Tenemos un concierto en Pulheim dentro de dos semanas -me informó él.

-Me apunto.

Y de ese concierto acabo de llegar.

Leo lo siguiente en una entrevista que acabo de encontrar en la Red.

“Creo que ha habido tiempos que nos ha ido muy bien con giras y actuaciones en importantes teatros, en TV y radio y renombrados festivales, pero también hemos vivido momentos de zozobra existencial y musical”.

Vuelvo a reír por lo que a mí me parece una coincidencia.

He mencionado al comienzo de estas líneas la sensación de haber vivido varias vidas despertada por su música, y con sus palabras se refiere a lo mismo: a la multiplicidad de nuestras existencias.

Al final de este concierto de Pulheim, el entusiasmo y el aplauso del público obligó al grupo a regresar al escenario un par de veces por un bis.

Las composiciones de Rodrigo tienen la frescura machadiana del trovador que sabe que no hay camino, que se hace camino al cantar.

Su arte me ha hecho recordar que la música tiene más poderes que el simple poder comercial y que la música elaborada y escuchada con perfecta atención desenhebra y toca muchas más fibras que la música decorativa o pensada para el consumo rápido.

Rodrigo y Lorenzo habían actuado esta vez exclusivamente con sus hijos (dos por cabeza, cuatro en total) y el público lo supo apreciar con largos minutos de aplauso final. De pie.

A mí me había gustado especialmente una canción, Jacarandá.

A la salida, me crucé con su hermano Lorenzo –la segunda cabeza del grupo- y nos saludamos efusivamente como siempre.

Para variar, no me atreví a acercarme a saludar a Rodrigo entre tanta gente esperando para hacerlo.

(Ya nos encontraremos y nos volveremos a ver un día de estos en algún supermercado de las cercanías.)

Llegando a casa, he escrito estas líneas mientras escuchaba la canción que sirve como presentación de su portal digital:

Jacarandá.

Vaya coincidencia, la misma canción que no me había atrevido a pedir como bis.

La próxima vez que lo vea se lo contaré.

Le diré que su música me ha ayudado a recuperar la convergencia de mis varias vidas.

$ …..

HjorgeV 08-05-2009


SMITHFIELD Y LAS GRANJAS CARROLL

6 Mayo 2009

En el 2005 activistas de la organización británica Compassion in World Farming grabaron clandestinamente las condiciones en las que funcionaban las granjas de Smithfield Foods en Polonia.

La organización británica afirma, entre otras cosas, que la crianza masiva industrial moderna de animales es el mejor foco de contaminación viral del planeta.

¿Quién es Smithfield?

Smithfield Foods Inc. es el mayor productor y procesador de carne y derivados porcinos del mundo.

El consorcio usamericano tiene su sede en Virginia, EEUU, y opera en 9 países.

En febrero de este año anunció que cerraría seis plantas de procesamiento y que reduciría el número de sus empresas independientes de siete a tres.

Después de establecerse en Brasil, México y Canadá, a finales de los años noventa la empresa transnacional continuó su expansión al otro lado del Atlántico.

Su meta era alcanzar el liderazgo europeo en su sector a partir de países del este como Polonia, entonces recién integrados a la Unión Europea.

Por otro lado, las imágenes que los activistas de Compassion in World Farming habían grabado en Polonia en el 2005 mostraban un claro caso de desolación:

Lechones muertos flotando sobre orina y excrementos porcinos.

Cadáveres de los mismos animales al lado de otros famélicos y desfallecientes.

Eso fue en Polonia en el 2005.

En el mes pasado de abril de este año se detectó un brote de gripe porcina en humanos en México.

Según el gobierno mexicano, el niño Edgar Hernández de cinco años, sería la primera persona que se habría infectado con el virus H1N1.

El caso se reportó el 9 de abril pasado.

Hernández es vecino de la comunidad de La Gloria, municipio de Perote, estado de Veracruz.

El mismo lugar donde funcionan las Granjas Carroll.

Sí, el mismo apellido del autor de Alicia en el país de las maravillas.

Todo esto no tendría mayor relevancia o importancia, sino fuera porque ya en marzo de este año se reportaron en esa misma zona los primeros casos de gripe porcina.

Casos que llevaron a la población de La Gloria a exigir una investigación y el cierre inmediato de las instalaciones de las Granjas Carroll, el nombre con el que opera Smithfield Foods en México.

Por lo pronto hay una grave acusación hacia una empresa usamericana, la misma que no habría presentado hasta ahora pruebas en su descargo.

Y habría imágenes muy parecidas a las de Polonia en el 2005.

Hay demasiadas preguntas en el aire.

¿Cómo fue posible que Smithfield no cumpliera las directivas europeas en Polonia?

¿Cómo es posible que hasta ahora apenas se supiera por la prensa internacional de este caso?

¿Cuál es la relación de Donald Rumsfeld y la actual gripe porcina?

(Rumsfeld es dueño de los derechos intelectuales del medicamento tamiflu.)

Ahora que la epidemia ha sido rebautizada en EEUU como la gripe fajita por los sectores xenófobos de ese país, las pérdidas sufridas por México, ¿quién las pagará?

¿Alicia?

¿La del País de las Maravillas?


HjorgeV 06-05-2009

Fuentes:

http://www.hintergrund.de/20090503397/globales/umwelt/mexikanischer-schweinezuchtbetrieb-der-ground-zero-der-neuen-influenza.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Smithfield_Foods

http://www.youtube.com/watch?v=Q8Gh2nzD6-g

http://www.elpais.com/articulo/sociedad/gripe/fajita/lleva/California/ola/xenofoba/mexicano/elpepusoc/20090506elpepisoc_7/Tes

http://www.youtube.com/watch?v=ztRR1SKci7Y


LISTADO CELESTE (Poema)

4 Mayo 2009

….

Me extasias cuando te quedas mirando un

Punto cualquiera del espacio y sé que

Eres como la abeja de mis sueños

Contemplándose en las profundidades

De un ser inexistente

….

Me gustas cuando observas el universo

De allá fuera

Y sé que mi cráneo solo puede ser entonces una

Calabaza de finales de octubre

….

Me fascinas cuando me dices

Cosas que deberían ser para mí

Pero me quedo hasta la puesta de la tarde

En ti

Saltando como un niño

Que desea atrapar

Sin llegar a conseguirlo

Su pompa de jabón perdida

….

Me rebelas cuando de tu boca

Sale ese aire

Que alimenta mis ganados y mis

Encinas

Esos oscuros que viven solo de

Pan y agua

Esperando tu respiración

Y tu aliento

….

Me gustas en tu hombro

Con el peso acumulado del mundo

Como una caricia con falso

Remitente anónimo

….

Me arrobas cuando en tus ojos

Se agolpa la angustia

Del saber que estamos

Viviendo solo un encuentro

Infinitamente dependiente de la vida de tantos otros

Seres

….

Me gustas en tus ojos

En la mirada de tu piel

En la risa de tu ombligo

Multiforme a mis colores

En la sombra de tus caderas

Y en el rigor de tus oídos

….

Me gustas cuando

Levantas la mirada al cielo

Y yo te acompaño, te olisqueo

Mirándote como un fauno para saber

Cómo es eso de observarte

Tan de cerca desde

Esta

Mi

Lejanía

Arrodillado

A tus pies

….

Entonces volteas tu rostro y se caen

Dos o tres cuerpos celestes

De tus órganos ópticos

Abandonando su posición

Para resbalar sobre tus mejillas

Hacia la belleza inexistente de todas las cosas

….

Luego

Sonríes,

Sonríes

….

Solo entonces sé que he vuelto a la vida

….

….

HjorgeV 04-04-2009


EVGENI KISSIN: IMPROMPTU FANTASÍA DE CHOPIN

2 Mayo 2009

El mito afirma que a los once meses de edad Evgeni Kissin (Moscú, 1971)(también Evgeny Kisin) tarareó una fuga de Bach que su hermana mayor estaba tocando al piano.

A los doce años, acompañado de la Orquesta Filarmónica de Moscú, convenció a los críticos de su país con su interpretación de los conciertos 1 y 2 para piano de Chopin en una sola sesión.

A los 17, el gran Herbert von Karajan lo llamó para integrar la Sinfónica de Berlín.

Kissin evita hablar sobre su persona.

“Soy elocuente cuando toco mi instrumento”, ha dicho alguna vez.

Con él domina una expresividad de épocas en las que no existían artes como el cine y la fotografía, ni aparatos como la radio y la televisión, y la única forma de apreciar el arte musical de los grandes maestros era todo un acontecimiento excepcional que solo se podía vivir en vivo y en directo si se pertenecía a una cierta élite.

EVGONY KISSIN: IMPROMPTU FANTASÍA (Chopin)

Épocas en las que la música tenía la potestad de ensoñar, cautivar, arrobar y extasiar al oyente, quien le entregaba su alma al intérprete a cambio de un vuelo con la alta calidad de su droga.

Tiempos en los que semidioses como Chopin no lo eran por la fuerza mediática que los sostenía sino exclusivamente por su talento y sudor musical. Fuerza que hoy hace triunfar a músicos, en forma no directamente proporcional a su valor real como artistas.

Kissin manifiesta haber sentido desde pequeño una gran afinidad por las obras del genio polaco.

Una gran ventaja poseía sin embargo Frédéric Chopin (Polonia, 1810-París, 1849) y que se ha perdido para siempre, pues no existen grabaciones de sus interpretaciones: al interpretar sus propias composiciones, podía darse sus particulares libertades en la ejecución.

Así, su portentoso rubato (el tiempo robado musical, en el que se deja en suspenso la métrica: mientras con la mano izquierda Chopin marcaba el tiempo exacto, con la derecha se permitía libertades propias del jazz) y una de las características chopanianas por excelencia, es algo imposible de recrear jamás.

Un impromptu, por otro lado, es una pieza musical corta generalmente para piano y caracterizada por la continua improvisación.

Este Impromptu Fantasía en Do sostenido menor (que podría traducirse perfectamente como Fantasía Improvisada) fue dedicado por Chopin a su compatriota varsoviano Julian Fontana quien tenía el encargo de no publicarlo.

No obstante, Fontana, su amigo íntimo, abogado y músico compositor, desoyó póstumamente sus deseos.

¿Por qué se negó Chopin a hacer pública su composición?

Hay que suponer que era consciente de la existencia de cierto parecido con la sonata Claro de luna de Beethoven.

La Wikipedia refiere abiertamente un plagio parcial al respecto:

Two measures after the melody begins, an abrupt run and down has the exact same notes as the cadenza in the presto agitato of the moonlight sonata, movement 3. Also the tempo marking is identical to the famous third movement. The climax on a six-four chord is similar in both pieces. Despite Chopin’s request that the piece not be published, Fontana did so anyway.

Es decir (algo que no es demostrado documentalmente por el autor de la nota), por lo menos un fragmento al inicio de la melodía del impromptu Op. 66 de Chopin tiene “las mismas notas que la cadenza en el presto agitato de la sonata Claro de Luna, tercer movimiento de Beethoven.

¿Fue un plagio? ¿O un préstamo involuntario?

Curiosamente, al revisar la entrada correspondiente a Chopin en la versión en alemán de la Wikipedia, me acabo de topar con el siguiente pasaje que habla de otro plagio:

Bekannt wurde vor allem das [Fantasie-]Impromptu von 1834. Es erschien posthum, denn Chopin hatte es nicht zur Veröffentlichung freigegeben. Als Grund hierfür wird angenommen, er habe erst nach dem Entstehen des Stückes erkannt, dass das Hauptthema des ersten Teiles eine große Ähnlichkeit mit dem Thema des „Vivace“ aus dem Impromptu op. 89 von Ignaz Moscheles aufwies. Dem Vorwurf des Plagiats wollte sich Chopin nicht aussetzen.

Traduzco:

Conocido se hizo sobre todo su Impromptu [Fantasía] de 1834. Se publicó póstumamente, pues Chopin no había aprobado su publicación. Como motivo se asume, que debió darse cuenta después de terminada la pieza, que el tema principal de la primera parte tenía un gran parecido con el tema del “Vivace” del Impromptu op. 89 de Ignaz Moscheles. Chopin quiso evitar así enfrentarse a las acusaciones de plagio.

El autor de la nota, esta vez aporta una supuesta demostración documental que se puede ver aquí.

Digo ’supuesta’, porque mis limitadísimos conocimientos musicales no me han permitido reconocer ninguna similitud ni en la línea melódica ni en la rítmica de los fragmentos presentados como similares.

Chopin conocía muy bien la obra de Beethoven, puesto que había sido alumno de Czerny,  discípulo del gran Ludwig.

Pero hay algo mucho más curioso.

Se trata de una similitud en los títulos.

La Sonata para piano n.º 14 en Do sostenido menor, Op. 27 n.º2, de Beethoven, fue llamada Claro de luna recién después de su muerte.

En vida, el compositor la llamó Quasi una fantasia.

¿Gran coincidencia?

¿El Impromptu Fantasía de Chopin casi una fantasía beethoviana?

Moscheles (Praga, 1794-Leipzig, 1870) por su parte, un virtuoso pianista, también había sido alumno de Salieri y él mismo era amigo de su ídolo Beethoven.

Vale decir, la cercanía física entre los tres involucrados existía.

¿Plagio o similitud real involuntaria?

Solo Chopin lo podía saber.

HjorgeV 02-05-2009

VALENTINA IGOSHINA: IMPROMPTU FANTASÍA de Chopin

HOROWITZ: 3 er Mov. de la SONATA CLARO DE LUNA de Beethoven